Distro of the day: Heavy mental

Wie heisst du, woher kommst du und wie heisst dein Distro?
Katrin und Moritz aus Berlin machen das Heavy Mental Distro.
Katrin an Moritz running the Heavy Mental Zine Distro from Berlin.

Worum geht es in deinem Distro?
Wir haben unseren Fokus auf queer/feministische Zines gelegt. Das heißt, dass wir Zine mit queer/feministische Inhalten vertreiben, aber auch solche die von Queers und Feminist_innen und Verbündeten angefertigt werden – jedoch keine queer/feministische Headline haben. Die meisten Zines sind dem Genre von Personal Zine zu zuordnen und erzählen Stories vom Alltag. Wir denken, dass Personal Zines sehr wichtig sind, weil sie das Politische im Privaten thematisieren und auf diese Art und Weise Macht- und Herrschaftsstrukturen sichtbar machen können (auf individueller und diskursiver Ebene).
We are focus on feminist, queer zines. That means we have zines with feminist and queer relevant topics, but also zines which are made by feminist, queers (allies) and don’t have feminist and queer stories as headlines. Also, most of our zines are personal zines and tell stories about daily life. And this is so important about the personal zines: the personal is political, still! Feminist and queer personal zines show the power relations within our society and are a visible protest (individually and discursively) within our western societies against intersectional forms of discrimination

Was bedeuten Zines für dich?
(Katrin) They convey a sense of not being alone in this world. This world which makes you feel alienate and crazy if you don’t fit in. you read a zine and …hey!… there is someone else who made the same experiences or felt like you or even is like you.
Zines are a connecting tool! They build a band between different communities, cities and even countries, likewise at the Zinefest Berlin. I met wunderful people through zines and have made close connections and friend-/relationships through zines.♥
Zines vermitteln eine Form von “Nicht-Allein-Sein” in dieser Welt. Die Welt, in der du dich so entfremdet und verrückt fühlen kannst, wenn du nicht in sie “hineinpasst” oder reinpassen willst! Und auf einmal liest du ein Zine und du bemerkst es gibt noch mehr Menschen da draußen, denen es ebenso geht.
Außerdem verbinden Zines verschiedene Communities, Städet, Länder miteinander, wie zum Beispiel hier auf dem Zinefest! Aber ich habe auch einen Haufen netter Menschen durch Zines kennengelernt bzw. haben sich ganz feste Freundschaften dadurch entwickelt 🙂 ♥ Sigh…

Wie lange machst du schon Zine/ Distro?
Seit Ende 2007.
Since 2007.

An welchen Zineprojekten arbeitest du gerade?
Uuhh, Momentan gibt es sehr viele Bestellungen bei unserem Distro. Das ist fein! Katrin gestaltet zusammen mit riotmadewithlove ein Self-Love Compilation Zine. Ein Teaser-Zine wird es auf dem Zinefest 2013 geben!
Katrin is doing a compilation zine about Self-Love/Care together with riotmadewithlove. You’ll get kind of a teaser-zine at the Zinefest Berlin.

Gibt es Ideen oder Projekte, für deren Umsetzung du noch Hilfe brauchst und wegen welcher sich Menschen bei dir melden sollen?
Falls sich Zinestes von unserem Bestand angesprochen fühlen und ihr Zine vertreiben lassen wollen, dann bitte bei uns melden!!
Please let us know about your zine if you think your zine fits in our currently zine collection!

Was möchtest du sonst mit den ZFB-Zinesters teilen?
Eine gute Zeit am Wochenende und Menschen kennenzulernen, die sich für unsere Zines interessieren, also ruhig ansprechen :-), auch wenn wir so schüchtern hinter unserem Tisch sitzen…
get to know new people who are interested in our zine collection. Please ask us if you have any questions or remarks, even if we look pretty shy behind our table 🙂

Wie erreicht man dich am Besten?
mail[at]heavymentaldistro.org//
heavymentaldistro.org